Radio

Radio

 

It's late at night, and I'm feeling down
There are couples standing on the street
Sharing summer kisses and silly sounds
So I step inside, pour a glass of wine
With a full glass and an empty heart
I search for something to occupy my mind
But you are in my head, swimming forever in my head
Tangled in my dreams, swimming forever

So, I listen to the radio (Listen to the radio)
And all the songs we used to know (Listen to the...)
So I listen to the radio (Listen to the radio)
Remember where we used to go
Now it's morning light and it's cold outside
Caught up in a distant dream
I turn and think that you are by my side
So I leave my bed and I try to dress
Wondering why my mind plays tricks
And fools me into thinking you are there (You are there)
But you're just in my head
Swimming forever in my head
Not lying in my bed
Just swimming forever


So I listen to the radio (Listen to the radio)
And all the songs we used to know (Listen to the ...)
So I listen to the radio (Listen to the radio)
Remember where we used to go
I listen to the radio (Listen to the radio)
All the songs we used to know (Listen to the ...)
I listen to the radio (Listen to the radio)
Remember how we used to go

Solo Violon

You are in my head, swimming forever in my head
Tangled in my dreams, swimming forever
(swimming forever)
Swimming forever
So I listen to the radio (Listen to the radio)
All the songs we used to know (Listen to the...)
So I listen to the radio (Listen to the radio)
Remember where we used to go (Listen to the ...)
I listen to the radio (Listen to the radio)
And all the songs we used to know (Listen to the radio)
I listen to the radio (Listen to the radio)
To all the songs, all the songs we used to know
(Listen to the radio)

Traduit par Julien

 

Il est tard le soir, et je me sens mal

Il y a des couples dans la rue

Qui s'échangent des baisers d'été et des bruits stupides

Je reste à l'intérieur, me sers un verre de vin

Un verre plein à la main et un coeur vide

Je cherche quelque chose pour occuper mon esprit

Mais tu es dans ma tête, nageant pour toujours dans ma tête

Enchevêtré dans mes rêves, nageant pour toujours

 

Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio)

Et toutes les chansons que nous connaissions

Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio)

Souviens-toi où nous avions l'habitude d'aller

 

Maintenant le jour s'est levé et il fait froid dehors

Pris dans un rêve lointain

Je me retourne et pense que tu es à mes côtés

Ainsi je me lève de mon lit et tente de m'habiller

Me demandant pourquoi mon esprit me joue des tours

Et me fait croire que tu es là (Tu es là)

 

Mais tu es juste dans ma tête

Nageant pour toujours dans ma tête

Pas étendu sur mon lit

Seulement nageant pour toujours

 

Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio)

Et toutes les chansons que nous connaissions

Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio)

Souviens-toi où nous avions l'habitude d'aller

J'écoute la radio (Ecoutes la radio)

Toutes les chansons que nous connaissions

Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio)

Souviens-toi où nous avions l'habitude d'aller

 

Solo Violon

 

Mais tu es juste dans ma tête

Nageant pour toujours dans ma tête

Pas étendu sur mon lit

Seulement nageant pour toujours

(Nageant pour toujours)

Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio)

Et toutes les chansons que nous connaissions

Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio)

Souviens-toi où nous avions l'habitude d'aller

J'écoute la radio (Ecoutes la radio)

Toutes les chansons que nous connaissions

Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio)

Souviens-toi où nous avions l'habitude d'aller


Run Away

S'enfuir

Say it's true there's nothing like me and you

I'm not alone, tell me you feel it too

 

And I would run away

I would run away

I would run away

I would run away with you

 

Cause I am falling in love

No never I'm never gonna stop

Falling in love with you

 

Close the door, lay down upon the floor

And by candlelight, make love to me through the night

 

Cause I have run away

I have run away

I have run away, run away

I have run away with you

 

Cause I have fallen in love with you

No never I'm never gonna stop

Falling in love with you

 

Traduit par Julien

 

Dis que c'est vrai, il n'y a rien comme moi et toi

Je ne suis pas seule, dis-moi que tu le ressens aussi

 

Et je m'enfuirais

Je m'enfuirais avec toi

Car je suis en train de tomber amoureuse

Non jamais je m'arrêterais jamais

De tomber amoureuse de toi

 

Fermes la porte, allonges-toi sur le sol

Et dans lumière des bougies, fais-moi l'amour à travers la nuit

 

Car je me suis enfuis

Je me suis enfuis

Je me suis enfuis avec toi

 

Car je suis tombé amoureuse de toi

Non jamais, je n'arrêterais jamais de tomber amoureuse de toi

Tomber amoureuse de toi

Someday

Un Jour

Fragments of our love, that's all we have
What we had was fantasy, dreams and photographs
Hypnotic melodies could sing our song
A comfortable rhythm in a comfortless room

How do you know when love is gone ?
There's so much more within me
How do you know the passion's gone ?
I know I just don't feel it
How do you know when love is gone ?
Oh baby
How do you know the passion's gone ?
I know we have to move along

Someday you'll forget me
Someday you'll forget me
Someday you'll forget me
Someday you'll forget me
Someday you'll forget me

A fragrant memory is soon to fade
We lived a love of make-believe, dreams and
fairytales
Now we say goodbye, habitual romance
A rose without her petals and a song without a dance

How do you know when love is gone ?
There's so much more within me
How do you know the passion's gone ?
I know I just don't feel it
How do you know when love is gone ?
Oh baby
How do you know the passion's gone ?
I know we have to move along
(Chorus)
How do you know when love is gone ?
There's so much more within me
How do you know the passion's gone ?
I know we have to move along
(Chorus)

Traduit par Julien

Des éclats de notre amour, c'est tout ce que nous avons

Nous n'avions que des fantasmes, des rêves et des photographies

Des mélodies hypnotiques pouvaient chanted notre chanson

Un rythme confortable dans une pièce inconfortable

 

Comment sais-tu quand l'amour est parti ?

Il y a tellement plus en moi

Comment sais-tu quand la passion est partie ?

Je sais juste que je ne la ressens plus

Comment sais-tu quand l'amour est parti ?

Oh baby

Comment sais-tu quand la passion est partie ?

Je sais que nous devons circuler

 

Un jour tu vas m'oublier

Un jour tu vas m'oublier

Un jour tu vas m'oublier

Un jour tu vas m'oublier

 

Une mémoire parfumée est sur le point de s'évaporer

Nous vivions un amour fait de chimères, rêves et contes de fées

Maintenant nous disons au revoir, histoire d'amour habituelle

Une rose sans ses pétales et une chanson sans danse

 

Comment sais-tu quand l'amour est parti ?

Il y a tellement plus en moi

Comment sais-tu quand la passion est partie ?

Je sais juste que je ne la ressens plus

Comment sais-tu quand l'amour est parti ?

Oh baby

Comment sais-tu quand la passion est partie ?

Je sais que nous devons circuler

 

Un jour tu vas m'oublier

Un jour tu vas m'oublier

Un jour tu vas m'oublier

Un jour tu vas m'oublier