Radio |
|
It's late at night,
and I'm feeling down So, I listen to the
radio (Listen to the radio)
Solo Violon You are in my head,
swimming forever in my head |
Traduit par Julien
Il est tard le soir, et je me sens mal Il y a des couples dans la rue Qui s'échangent des baisers d'été et des bruits stupides Je reste à l'intérieur, me sers un verre de vin Un verre plein à la main et un coeur vide Je cherche quelque chose pour occuper mon esprit Mais tu es dans ma tête, nageant pour toujours dans ma tête Enchevêtré dans mes rêves, nageant pour toujours
Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio) Et toutes les chansons que nous connaissions Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio) Souviens-toi où nous avions l'habitude d'aller
Maintenant le jour s'est levé et il fait froid dehors Pris dans un rêve lointain Je me retourne et pense que tu es à mes côtés Ainsi je me lève de mon lit et tente de m'habiller Me demandant pourquoi mon esprit me joue des tours Et me fait croire que tu es là (Tu es là)
Mais tu es juste dans ma tête Nageant pour toujours dans ma tête Pas étendu sur mon lit Seulement nageant pour toujours
Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio) Et toutes les chansons que nous connaissions Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio) Souviens-toi où nous avions l'habitude d'aller J'écoute la radio (Ecoutes la radio) Toutes les chansons que nous connaissions Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio) Souviens-toi où nous avions l'habitude d'aller
Solo Violon
Mais tu es juste dans ma tête Nageant pour toujours dans ma tête Pas étendu sur mon lit Seulement nageant pour toujours (Nageant pour toujours) Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio) Et toutes les chansons que nous connaissions Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio) Souviens-toi où nous avions l'habitude d'aller J'écoute la radio (Ecoutes la radio) Toutes les chansons que nous connaissions Ainsi j'écoute la radio (Ecoutes la radio) Souviens-toi où nous avions l'habitude d'aller |
S'enfuir |
|
Say it's true there's nothing like me and you I'm not alone, tell me you feel it too
And I would run away I would run away I would run away I would run away with you
Cause I am falling in love No never I'm never gonna stop Falling in love with you
Close the door, lay down upon the floor And by candlelight, make love to me through the night
Cause I have run away I have run away I have run away, run away I have run away with you
Cause I have fallen in love with you No never I'm never gonna stop Falling in love with you
|
Traduit par Julien
Dis que c'est vrai, il n'y a rien comme moi et toi Je ne suis pas seule, dis-moi que tu le ressens aussi
Et je m'enfuirais Je m'enfuirais avec toi Car je suis en train de tomber amoureuse Non jamais je m'arrêterais jamais De tomber amoureuse de toi
Fermes la porte, allonges-toi sur le sol Et dans lumière des bougies, fais-moi l'amour à travers la nuit
Car je me suis enfuis Je me suis enfuis Je me suis enfuis avec toi
Car je suis tombé amoureuse de toi Non jamais, je n'arrêterais jamais de tomber amoureuse de toi Tomber amoureuse de toi |
Un Jour |
|
Fragments
of our love, that's all we have How do you know when
love is gone ? A fragrant memory
is soon to fade How do you know when
love is gone ? |
Traduit par Julien Des éclats de notre amour, c'est tout ce que nous avons Nous n'avions que des fantasmes, des rêves et des photographies Des mélodies hypnotiques pouvaient chanted notre chanson Un rythme confortable dans une pièce inconfortable
Comment sais-tu quand l'amour est parti ? Il y a tellement plus en moi Comment sais-tu quand la passion est partie ? Je sais juste que je ne la ressens plus Comment sais-tu quand l'amour est parti ? Oh baby Comment sais-tu quand la passion est partie ? Je sais que nous devons circuler
Un jour tu vas m'oublier Un jour tu vas m'oublier Un jour tu vas m'oublier Un jour tu vas m'oublier
Une mémoire parfumée est sur le point de s'évaporer Nous vivions un amour fait de chimères, rêves et contes de fées Maintenant nous disons au revoir, histoire d'amour habituelle Une rose sans ses pétales et une chanson sans danse
Comment sais-tu quand l'amour est parti ? Il y a tellement plus en moi Comment sais-tu quand la passion est partie ? Je sais juste que je ne la ressens plus Comment sais-tu quand l'amour est parti ? Oh baby Comment sais-tu quand la passion est partie ? Je sais que nous devons circuler
Un jour tu vas m'oublier Un jour tu vas m'oublier Un jour tu vas m'oublier Un jour tu vas m'oublier
|